﻿{"id":7923,"date":"2021-07-24T05:49:12","date_gmt":"2021-07-24T04:49:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/?p=7923"},"modified":"2021-07-24T05:49:12","modified_gmt":"2021-07-24T04:49:12","slug":"litterature-asiatique-les-annees-douces-ou-la-sacoche-du-professeur","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/?p=7923","title":{"rendered":"LITTERATURE ASIATIQUE \/ LES ANNEES DOUCES OU LA SACOCHE DU PROFESSEUR."},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><a href=\"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/images.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/images.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7924\" width=\"225\" height=\"348\"\/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0     Encore une belle d\u00e9couverte asiatique aux \u00e9ditions Picquier \u2013 qui d\u00e9cid\u00e9ment regorgent de petites merveilles litt\u00e9raires \u2013 en lisant le roman d\u2019Hiromi Kawakami, romanci\u00e8re et essayiste japonaise, l\u2019un des \u00e9crivains les plus populaires en son pays. Une v\u00e9ritable p\u00e9pite dont on dit qu\u2019elle\u00a0<em>a su s\u2019imposer dans le monde litt\u00e9raire japonais par la tonalit\u00e9 tr\u00e8s particuli\u00e8re de son style, \u00e0 la fois simple et subtil.\u00a0<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Cet ouvrage joliment intitul\u00e9\u00a0<em>Les ann\u00e9es douces\u00a0<\/em>raconte avec finesse et intelligence les rencontres improbables d\u2019une jeune femme avec son vieux professeur de litt\u00e9rature, septuag\u00e9naire et veuf,\u00a0\u00a0dont le th\u00e9\u00e2tre se situe dans un caf\u00e9 sous le talisman de l\u2019embl\u00e9matique sak\u00e9\u2026Cela pourrait \u00eatre un r\u00e9cit sulfureux mais Hiromi Kawakami le p\u00e9trit de gr\u00e2ce et d\u2019une incroyable tendresse qui illumine cette narration d\u2019une dizaine de textes comme des r\u00e9cits \u00e0 part. Parcours se transformant en inexorable passion amoureuse qui ne dit pas vraiment son nom\u2026sans jamais tomber dans le trivial de la vulgarit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>On se d\u00e9lecte, au fil de la lecture, comme dans&nbsp;<em>La cueillette des champignons&nbsp;<\/em>o\u00f9 la femme du vieux professeur d\u00e9guste un champignon hilarant\u2026<em>Le m\u00e9decin m\u2019a appris avec nonchalance qu\u2019une fois que le poison s\u2019\u00e9tait infiltr\u00e9 dans le sang, les soins n\u2019\u00e9taient pas d\u2019une grande efficacit\u00e9, pour ne pas dire pratiquement inop\u00e9rants.<\/em>Plus avant&nbsp;:<em>\u2026et tout en regardant de travers ma femme qui riait de son c\u00f4t\u00e9 dans le living, j\u2019ai infus\u00e9 du th\u00e9 tr\u00e8s fort. Elle a aval\u00e9 son th\u00e9 en riant, moi, j\u2019ai bu dans la col\u00e8re.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>On \u00e9voque aussi l\u2019expression&nbsp;<em>tash\u00f4 no en&nbsp;<\/em>qui signifie&nbsp;<em>plusieurs vies, vivre en se r\u00e9incarnant&nbsp;<\/em>dont l\u2019origine se situe dans la pens\u00e9e bouddhiste, selon laquelle&nbsp;<em>tous les \u00eatres vivants se r\u00e9incarnent plusieurs fois.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Le ma\u00eetre, vieux professeur, dispara\u00eetra et laissera \u00e0 la jeune femme sa serviette comme un petit h\u00e9ritage de tendresse. Et Tsukiko&nbsp;&nbsp;d\u2019implorer \u00e0 l\u2019absent&nbsp;:<em>Je voudrais tant vous revoir. Vous voulez bien n\u2019est-ce pas&nbsp;? D\u2019en haut le ma\u00eetre me r\u00e9pond. Oui, un jour, sans faute.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Le vide de l\u2019absence remplit le c\u0153ur et l\u2019\u00e2me de la jeune femme. Sublime \u00e9criture qui, elle aussi, ne meurt pas\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0                                                   <strong>\u00a9 Laurent BAYART<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>* Les ann\u00e9es douces,&nbsp;<\/em>roman traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu, de KAWAKAMI Hiromi, \u00e9ditions Philippe Picquier, 2003.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Encore une belle d\u00e9couverte asiatique aux \u00e9ditions Picquier \u2013 qui d\u00e9cid\u00e9ment regorgent de petites merveilles litt\u00e9raires \u2013 en lisant le roman d\u2019Hiromi Kawakami, romanci\u00e8re et essayiste japonaise, l\u2019un des \u00e9crivains les plus populaires en son pays. Une v\u00e9ritable p\u00e9pite dont on dit qu\u2019elle\u00a0a su s\u2019imposer dans le monde litt\u00e9raire japonais par la tonalit\u00e9 tr\u00e8s &hellip; <a href=\"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/?p=7923\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">LITTERATURE ASIATIQUE \/ LES ANNEES DOUCES OU LA SACOCHE DU PROFESSEUR.<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-7923","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog-notes"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4doc5-23N","jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7923","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7923"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7923\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7926,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7923\/revisions\/7926"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7923"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7923"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.laurent-bayart.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7923"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}